人民网>>知识产权

韦建桦委员:保护马克思主义经典译作版权

2014年03月17日14:07    来源:中国新闻出版报    手机看新闻
原标题:韦建桦委员:保护马克思主义经典译作版权

  

  “我建议国家版权管理部门,用切实措施制止马克思主义经典译作中文盗版的现象。”全国政协委员、中央编译局原局长韦建桦在政协小组讨论会上呼吁道。

  据了解,长期以来,中央编译局承担着马克思主义经典著作的编译工作,中文译本一律由人民出版社出版。60年来,中央编译局与人民出版社紧密合作,完成了经典译作的全集、选集、文集、单行本系列以及专题读本系列等各种中文版本的出版任务,为我国的思想建设、理论建设和文化建设作出了应有贡献。

  “但最近若干年来,一些出版社唯利是图,致使马克思主义经典著作的中文译本盗版现象屡屡发生,严重影响了马克思主义经典著作的权威性和准确性。”韦建桦说,他在市场上屡屡发现,一些出版社用不同方式和手段出版有关马克思主义经典著作的图书,如新编《〈资本论〉读本》、新编《资本论》普及本、《路易·波拿巴的雾月十八日》插图本、《青年马克思诗选》等,“这些图书完全采用了中央编译局的译文,然后署上其他编译者的姓名,并在编排上毫无根据、非常粗暴地擅自改动,还标榜这是中国国内的最新译本。”

  韦建桦认为,这种情况应当引起重视。“所有这些出版社都打着宣传马克思主义的旗号,而且在广告中做了很多极不负责任、毫无根据的宣传和吹嘘。”韦建桦表示,这种做法不仅侵犯了知识产权,而且在思想上、理论上乃至政治上造成了很多混乱,许多单位和个人面对这样的译本莫衷一是,有的还将它作为学生指定读物,严重影响了马克思主义经典著作的传播。

(责编:王永战(实习生)、马丽)


注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖