其实这个问题,明眼人早已有了答案。
实在让人无法理解,一个以日漫为原型的故事,为什么硬被套上美剧的标签?
难道因为觉得日漫《偷偷爱着你》被翻拍过n次,自己再山寨就落伍了?亦或是贴上COPY(模仿)美剧的标签,就会让这部剧的身价可以有所抬升?还是因为生怕原著党的审判,故意撇清和原著的关系?
这显然是掩耳盗铃的做法,甚至让观众有种被欺骗的感觉。
小白女主角(一般指纯真善良,并且白痴到一无所知的女主角)千里迢迢地从美国赶回来,特地男扮女装入读某男校,就是为了守护心目中的偶像兼暗恋对象曾经活跃在田径赛场上的短跑冠军。与此同时,女主角身边另一位神经大条的男二号多次对女扮男装的女主角产生异样的情感,甚至一度怀疑自己的性取向发生了改变……
剧情介绍到此,无论你是不是日漫的同好,你能不能看出这是出自中条比纱也《偷偷爱着你》的剧情,你也会觉得它跟吴尊版的《花样少男少女》,崛北真希版的《偷偷爱着你》,前田敦子版的新《偷偷爱着你》,崔雪莉版的《致美丽的你》……有着惊人的雷同。没错,因为它们本就师出同门。但饶是如此,制作方却宣称这是中国版的《绯闻女孩》。
这样的宣称,不仅没有拉住国内《绯闻女孩》粉的心,反而狠狠伤害了他们(你丫没事,恶搞我的《绯闻女孩》干嘛?)和原著党的感情(原著有这么让你羞于宣传吗?你的山寨才让我们感到羞耻好不好。)
(责任编辑:罗丹、赵竹青)