人民网
人民网>>知识产权>>首页滚动

做AI时代的“翻译官”

2018年08月17日09:27 | 来源:中国知识产权报
小字号
原标题:做AI时代的“翻译官”

“张清正在英国旅游,当他走进酒店,如何用英语办理入住却难倒了他。这时,他拿出手机,打开‘小尾巴’APP,随即与‘小尾巴’建立了联系。‘小尾巴’用流利的英文现场与前台工作人员沟通,帮张清顺利地办理了入住手续,完美地解决了他的后顾之忧。”日前,位于湖北省武汉市传神语联网网络科技股份有限公司(下称传神语联网)的工作人员现场模拟了这一幕场景,而“小尾巴”这款APP正是这家公司旗下的一款产品。

“人工智能(AI)进入翻译界以来,翻译机器如雨后春笋般出现在大众视野里。而传神语联网平衡机译高效率与人译高质量优势,切入到‘人机共译’模式,其核心就在于拥有自主知识产权的基于神经网络的机器翻译技术。”传神语联网有关负责人表示。

“2018年,传神语联网预计完成基于短语的预测模型优化、基于前缀约束的神经网络机器翻译的优化、语料对齐技术、神经网络机器翻译评测等关键技术的研究,采用专利先行战略,抢占行业技术高地。”该负责人表示,作为湖北省第一批知识产权示范建设企业,传神语联网一直把知识产权工作作为公司发展的重中之重。

截至目前,传神语联网共提交专利申请267件,其中91件获得授权。授权专利主要集中于机器翻译方向和基因匹配方向。此外,传神语联网共提交商标注册申请219件,其中94件已经注册,125件正在审查中。

“传神语联网基于神经网络的机器翻译技术研发和应用项目是采用循环神经网络、词嵌入的新一代算法和GRUs&LSTM算法等方法形成的具有深度学习能力的人机共译多语服务,并已被湖北省知识产权局作为高价值专利项目立项。”该负责人表示。

在该负责人看来,知识产权与企业的发展息息相关,专利就是企业的核心竞争力。传神语联网十分重视知识产权工作,在知识产权运营方面,传神语联网充分实践专利质押贷款武汉模式,顺利获得了银行贷款和政府贴息补贴。在专利孵化方面,传神语联网以高价值专利项目为契机,深入研究人机共译技术,坚持专利先行策略,孵化了一批前沿技术专利。在专利产业化方面,传神语联网与高校、知识产权代理公司进行三方联动,将公司的核心专利应用到软件产品上,产品性能提升显著,获得较大的经济价值。值得一提的是,传神语联网建成了武汉东湖高新区第一块电子专利墙,对企业专利技术展示方式来说是一场革新!

“未来,传神语联网将从人与机器协同出发,加快‘人机共译’落地实施,帮助更多企业和个人随时随地享受精准翻译体验,让沟通变得简单起来。”该负责人表示。

(柳 鹏)

采访感言

语言不仅是一种交流工具,更承载着各国的人文精神,要把不同国家的文化神韵传译出来。的确,一件好的翻译作品,不仅要传意,更要传神。而传神语联网正是承载着这样的使命,努力做一个AI时代的好“翻译官”。

(责编:龚霏菲、王珩)

分享让更多人看到

返回顶部