人民網
人民網>>知識產權>>首頁滾動

網絡文學“+出”版權大版圖

2019年08月20日09:19 | 來源:中國知識產權報
小字號
原標題:網絡文學“+出”版權大版圖

2018年國內重點網絡文學企業總營收達342億元,其中版權運營收入佔比提升明顯——

豆瓣評分從4.8逆襲到7.8,由網絡小說改編的網劇《陳情令》無疑是這個暑假檔的一匹黑馬。加之同一檔期的劇集《宸汐緣》《親愛的,熱愛的》、電競動畫電影《全職高手之巔峰榮耀》,以及之前熱播的電視劇《都挺好》,即將上映的電影《誅仙》、已殺青的電視劇版《斗羅大陸》等等,網絡小說迎來高光時刻。

這一市場動向在行業報告裡得到印証。8月9日在京舉行的第三屆中國“網絡文學+”大會上,由中國音像與數字出版協會發布的《2018中國網絡文學發展報告》(下稱報告)顯示,2018年,國內重點網絡文學企業總體營業收入達342億元,在網絡文學行業收入結構上,版權運營收入佔比提升明顯,佔比達11.1%,網絡文學成IP改編核心資源。“網絡文學是文學創作新領域,是游戲、影視、動漫等文娛產業的源頭活水,承擔著為多種業態賦能、以原創精品帶動整個行業升級發展的使命職責。”中宣部出版局副局長馮士新在大會上表示,近年來,優秀網絡文學作品版權得到深度開發和多重使用,有力地拉動了相關產業的協同發展。經歷了快速發展、產生了廣泛影響的網絡文學,正處在生機勃勃的青春期,發展潛力無窮,行業未來可期。

迎來開發熱潮

作為我國獨有的文學現象,網絡文學已走過21年,由亂而治,結下累累果實。報告顯示,2018年,各類網絡文學作品累計達到2442萬部,較2017年新增795萬部,同比增長48.3%﹔重點網絡文學企業總體營業收入342億元,其中網絡文學主營業務收入達159.3億元,同比增長23.3%,保持穩步增長狀態。收入結構上,網絡文學行業仍以訂閱收入為主,佔比達85.3%﹔其次為版權運營收入,佔比提升明顯,達11.1%。

創作繁榮的網絡文學,已成為圖書出版以及影視、動漫、游戲等開發的源頭,並獲得市場認可。報告顯示,網絡文學版權運營收入在2015年為3.3億元、2016年為8.2億元、2017年為8.4億元,而到2018年則達到17.7億元。在2018年,新出紙質圖書達1193部,新改編電影203部,新改編電視劇239部,新改編動漫569部,新改編游戲96部。83.3%以上的網文讀者會關注IP衍生品消費,其中改編影視劇、動漫和主題衍生音樂最受讀者的關注。關注IP衍生消費的讀者中,有80%以上願意為網文IP衍生內容或產品付費。此外,截至2018年12月,我國面向海外輸出的網絡文學作品達1.11萬余部,其中玄幻仙俠題材暢銷歐洲、美洲,都市言情小說受到東南亞國家及日韓的青睞。


  版權運營收入快速增長,這在網絡文學企業的營收中有直觀的體現。閱文集團近日發布的2019年上半年業績報告顯示,其2019上半年實現總收入29.7億元,其中版權運營收入同比增長280.3%,達到12.2億元。


  在網絡文學版權開發中,影視化與游戲化改編是網絡文學IP開發最重要的兩種方式。其中,影視改編於2014年開始興起,近幾年達到高峰,特別是網絡劇、網絡大電影的興起,讓影視領域對網絡文學IP的需求量大大增加。據統計,2018年,由網絡文學改編而來的網絡游戲收入達到130億元,在一定程度上緩解了游戲作品同質化傾向,增強了國產游戲的市場主導地位。跨界開發也進一步拓展了網絡文學的發展空間,催生更多網絡文學精品問世。

提升改編質量

從《甄嬛傳》《琅琊榜》到《都挺好》《陳情令》,這些由網絡小說改編的劇集獲得觀眾的喜愛,關鍵在於在改編過程中作品的質量得到保証。確保作品質量,這也是任何類型的版權開發是否成功的關鍵。

“文學與影視有很大差別,但網絡文學在通俗性、娛樂性與吸引觀眾核心訴求上與影視是一致的,兩者具有天然兼容的關系,網絡文學是影視改編的天然富礦。”電視劇《歡樂頌》的編劇袁子彈表示。她同時指出,在改編過程中也需要注意一些問題,如在保留原書精粹的同時讓其適應影視劇的內在邏輯﹔人物應優先於情節,比如梅長蘇、蘇大強等這樣的人物既有深入的針對性,又有廣泛的代表性﹔注意構建人物圖譜,把握人物性格的復雜度等,都會在很大程度影響改編劇的品質。她表示,最近播出的《鎮魂》《陳情令》《靈魂擺渡》系列等幾部劇集改編都很成功。

在去年的中國“網絡文學+”大會上,網絡小說《誅仙》入選“網絡文學發展歷程中的20部優質IP”,而在2007年,完美世界就將網絡小說《誅仙》改編為游戲,開創了中國網絡文學改編為游戲的先河。從網絡文學到端游再到手游,《誅仙》IP已經綿延十幾年。“完美世界針對任何一個作品,都有開發游戲、影視、電競、動畫、漫畫、文學的能力,各個業態之間能彼此協同聯動,通過跨界聯動形成大文化生態圈。”完美世界CEO蕭泓表示,打造這一生態圈,講好中國故事是關鍵,完美世界一直追求“以真取勝”,講述飽含人類“共情點”的文化價值觀,從而形成共振共鳴、促進跨文化溝通。

“好的影視改編將賦予文學作品更深厚的內容,而能否打造強故事性、強戲劇張力、精准的人物塑造以及能與觀眾產生共鳴的主題,是一部改編作品成敗的關鍵。”北京市廣播電視局副局長張蘇認為,這需要優秀的網絡文學IP專家和專業的影視編劇人員共同努力完成,也需要集結行業中的優質資源給予強力的推動。

提升改編質量,成為此次大會關注的一個熱點。業界展開探討的同時,華語國際編劇節還在此次大會上啟動“1+1網絡文學IP改編影視項目”。該項目通過為網絡作家一對一匹配專業編劇,力求在影視化過程中保留作品的原汁原味,以確保改編質量。

極具創作活力的網絡文學,如源源活水滋養內容生態。此次大會上,由評審專家對優秀作品、作者、項目進行甄選評定,頒布5項“最受歡迎IP榜單獎項”,意千重、冬天的柳葉等10位作家獲得“年度十佳最具潛力新人”獎,《麻雀的獅子》等10部作品被評為“年度十大影響力IP”﹔而在IP交易及簽約儀式上,50部推優作品中,共有20部優秀作品達成意向,《誰在時光裡傾聽你》等多部作品在峰會現場簽約。新一輪的網絡文學版權開發熱潮由此啟動,各大平台也在積極探索打開更大的市場空間,擴大版權版圖。(本報記者 竇新穎)

(責編:林露、呂騫)

分享讓更多人看到

返回頂部