人民網
人民網>>知識產權>>首頁滾動

在“追劇”中感受中國律動

本報駐越南記者 劉 剛 本報駐泰國記者 趙益普
2019年01月21日08:57 | 來源:人民網-人民日報
小字號
原標題:在“追劇”中感受中國律動

■中國影視劇在東南亞熱播,除了地理相鄰、文化相通、情感相融等因素外,更深層次的原因是中國經濟的快速增長和文化軟實力的不斷增強。

■在經濟全球化快速發展的今天,中國影視劇與全球優秀作品同台競技,會講、善講中國故事,是中國影視劇在東南亞維持熱度的最重要方式。

近幾年,《花千骨》《步步驚心》《甄嬛傳》等中國影視劇漂洋過海,在東南亞收獲無數粉絲。去年被全球網民關注並在電視劇榜單中位居首位的《延禧攻略》,在越南、泰國等東南亞國家的熱度也很高,這正是中國影視劇走俏東南亞的縮影。

“每天快到更新時刻,我便守在電腦前,用‘廢寢忘食’來形容一點都不為過”

從《西游記》到《羋月傳》,從《渴望》到《歡樂頌》,中國影視劇制作投入不斷增加,制作水准不斷提高。統計數據顯示,2017年,中國制作完成電視劇314部13470集、電影故事片798部、動畫片350部14萬分鐘,已躋身影視劇生產大國之列。

回想當初追《延禧攻略》的情景,越南網絡視頻編輯瓊茹告訴本報記者,自己平時就很喜歡看中國古裝電視劇,當時聽朋友說,《延禧攻略》在中國播出時非常火,是一部“現象級”影視作品,這更吊起了她的胃口。“和中國國內一樣,當時《延禧攻略》在越南每天也隻更新兩集。每天快到更新時刻,我便守在電腦前,用‘廢寢忘食’來形容一點都不為過。”瓊茹說。

記者在採訪中了解到,近年來,越南一些網絡平台還依據中國影視劇在當地的播放量,列出中國演員人氣榜。隨著中國影視劇的熱播,中國新生代影視演員正成為越來越多當地年輕人的青春偶像。

中國影視劇也受到菲律賓觀眾的喜愛。2018年以來,多部優秀中國影視劇在菲律賓播出,不斷刷新收視率和話題熱度。首播劇《雞毛飛上天》在菲律賓PTV4電視台播出,3個月內就取得平均收視率15%的好成績,這也是中國影視劇首次譯制成菲律賓語在當地播出。

菲律賓影響力最大的私營媒體ABS—CBN購得《致我們單純的小美好》版權,這是ABS—CBN播出的第一部中國現代劇,最高收視率達到15.9%。取得開門紅后,ABS—CBN主動與中國的影視劇制作單位尋求更多互利雙贏的合作。

《雞毛飛上天》的印尼語版在印尼國家電視台正式亮相后也受到好評。印尼國家電視台台長荷爾米·雅賀亞說,印尼國家電視台將成為印尼觀眾了解中國的一扇窗。

“記錄著中國人民從溫飽到小康,再到奔向更美好生活的奮斗足跡”

中國影視劇在東南亞熱播,除了地理相鄰、文化相通、情感相融等因素外,更深層次的原因是中國經濟的快速增長和文化軟實力的不斷增強。

經濟實力助力影視產業繁榮,影視作品記錄經濟社會發展。東南亞地區的觀眾通過小熒屏,見証了中國影視產業的大發展,進而窺見中國社會的大變遷。

越南漢學家傅氏梅告訴本報記者,上世紀90年代曾在中國引發熱潮的電視劇《渴望》,在越南播出后引起很多人的共鳴。當前,《金太郎的幸福生活》《小丈夫》等聚焦中國現代生活、充滿時代氣息的影視劇,也成為越南各大電視台熱播的題材。“每一部影視作品都有著特定的時代標簽,記錄著中國人民從溫飽到小康,再到奔向更美好生活的奮斗足跡。”傅氏梅說。

中國影視劇在走向東南亞的過程中,還堅持本地化譯制,滿足不同國家受眾的差異化需求。

中國廣西廣播電視台和柬埔寨國家電視台、老撾國家電視台分別合作開設了“中國劇場”欄目,為中國影視劇走近當地觀眾提供重要平台。廣西廣播電視台還利用擁有東盟非通用語種人才的優勢,聘用非通用語種的專家翻譯劇本,邀請對象國優秀的配音演員加盟,力爭將中國影視作品原汁原味地呈現給當地觀眾。印尼中國友好協會秘書長林振強說,“中國劇場”讓不同年齡段的印尼觀眾通過影視節目了解中國,促進兩國民心相通。

中國同東南亞國家合作拍攝影視劇也不斷開花結果。中國和越南合作拍攝的愛情喜劇電影《越囧》,通過講述一對中越情侶動人的愛情故事,反映兩國民間友好交往的熱絡。中國與新加坡合作拍攝的電視劇《小娘惹》近日也正式開機。

東南亞國家正由看客轉變為參與者,分享中國—東盟影視產業的大蛋糕。菲律賓總統府新聞部副部長馬文·噶特巴亞特認為,中國市場潛力巨大,菲律賓影視機構應主動加強與中國相關機構在內容互播、節目合拍等方面的多元化合作,真正實現互利共贏。

“品味一個個能引發共鳴的中國故事,感知真實、立體、全面的中國”

在經濟全球化快速發展的今天,中國影視劇與全球優秀作品同台競技,會講、善講中國故事,是中國影視劇在東南亞維持熱度的最重要方式。

在“影像中國”——中國優秀電視劇菲律賓推介會上,《青年醫生》《創業時代》等現實題材影視劇受到青睞。這些作品或致敬中國改革開放40周年,或聚焦互聯網創業,或展示當代中國人的現實生活,講述中國人的情感與奮斗故事。

最近,《歡樂頌》等中國現實題材影視劇登陸越南國家電視台晚間檔。這部以5名年輕女性在大都市打拼為背景的電視劇,很快“俘獲”越南觀眾的心。盡管主人公有著不同的職業生涯和生活軌跡,但屏幕前的越南年輕觀眾,多少都能找到自己現在或過去的影子。

有共鳴的影視劇,就會有市場。和中國一樣,在工業化浪潮中,越南等東南亞國家的城鎮化進程加快推進,大批年輕人涌入都市。面對城市工作生活的快節奏以及遇到的新問題,不少人都會產生“心靈無處安放”的困惑。

“《歡樂頌》中的女孩會面臨或大或小的困難,但她們沒有向困難低頭,總能想到解決問題的辦法。”緬甸大學生蘇晴雯對本報記者表示,自己去過中國,也有很多中國朋友,他們的故事和《歡樂頌》中的情形有很多相似之處。所以,當她觀看中國都市類影視劇時,思維總是在虛擬與現實之間反復切換。“隻有拼搏,才能有更美好未來﹔隻有向上,才能讓自己更進步……這些道理不光適用於中國年輕人,對我們也很有幫助。”蘇晴雯說。

新加坡表演藝術家蔡曙鵬認為,外國人觀看中國影視劇,是不同文化之間的碰撞。當影視劇中體現的價值觀與外國觀眾的價值觀相近時,就容易產生共鳴。“中國不僅有高科技,更不乏有血、有肉、有溫度的故事。東南亞的觀眾正通過影視劇,品味一個個能引發共鳴的中國故事,感知真實、立體、全面的中國。”蔡曙鵬對本報記者說。

(本報河內、曼谷1月20日電)

(責編:王小艷、王珩)

分享讓更多人看到

返回頂部